tươi mát

Học thuật
Thân thiện
tươi mát

Một ly nước chanh tươi mát được đặt trên bàn.

Définition
  1. Adjectif :
    • Frais, rafraîchissant : "tươi mát" décrit quelque chose qui donne une sensation de fraîcheur agréable, souvent liée à la température, à l'air ou à une saveur.
    • Vif, éclatant (couleurs) : "tươi mát" peut également qualifier des couleurs vives, pures et éclatantes, qui semblent neuves et pleines de vie.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Thời tiết buổi sáng thật tươi mát. (Le temps du matin est vraiment frais.)
    • ấy thích uống nước chanh tươi mát. (Elle aime boire de la limonade fraîche.)
    • Căn phòng được sơn màu xanh tươi mát. (La pièce est peinte en un vert frais et vif.)
Utilisations avancées
  • "cảm giác tươi mát" : une sensation de fraîcheur.

    • Sau cơn mưa, không khí mang lại cảm giác tươi mát. (Après la pluie, l'air procure une sensation de fraîcheur.)
  • "tươi mát như buổi sớm mai" : frais comme le petit matin (expression comparative).

    • Làn da ấy tươi mát như buổi sớm mai. (Son teint est frais comme le petit matin.)
Variantes et mots apparentés
  • Tươi (adj) : frais (pour des produits alimentaires), vif (couleurs).

    • Hoa tươi (fleurs fraîches)
    • Màu sắc tươi (couleurs vives)
  • Mát mẻ (adj) : frais, agréablement frais (insiste souvent sur la température).

    • Thời tiết mát mẻ (un temps frais)
Synonymes
  • Mát : frais (souvent pour la température ou une sensation physique).
  • Thanh mát : frais et pur (littéraire, souvent pour l'air, le goût).
  • Dịu mát : doucement frais, fraîcheur douce.
Expressions idiomatiques liées
  • "Giọng nói tươi mát" : une voix fraîche (jeune, claire, agréable).

    • Cô gái giọng nói tươi mát. (La jeune fille a une voix fraîche.)
  • "Tinh thần tươi mát" : un esprit frais, reposé (sensation de renouveau mental).

    • Sau kỳ nghỉ, anh ấy trở lại với tinh thần tươi mát. (Après les vacances, il est revenu avec l'esprit frais.)
tươi mát

Một ly nước chanh tươi mát được đặt trên bàn.

  1. frais.